首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32008R0543
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 543/2008 of 16 June 2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat 2008年6月16日第543/2008号委员会条例(EC)规定了关于禽肉营销标准的理事会条例(EC)第1234/2007号的应用细则
发布日期: 2008-06-16
2008年6月16日第543/2008号委员会条例(EC)规定了关于禽肉营销标准的理事会条例(EC)第1234/2007号的应用细则
Commission Regulation (EC) No 543/2008 of 16 June 2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 576-2011
Commission Implementing Regulation (EU) No 576/2011 of 16 June 2011 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2011年6月16日第576/2011号委员会实施条例(EU)修订了第543/2008号条例(EC) 规定了关于禽肉营销标准的理事会第1234/2007号条例(EC)的应用细则
2011-06-16
现行
EC 936-2008
Commission Regulation (EC) No 936/2008 of 24 September 2008 correcting Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2008年9月24日第936/2008号委员会法规(EC)修正了第543/2008号法规(EC) 规定了关于家禽肉营销标准的理事会第1234/2007号法规(EC)的应用细则
2008-09-24
现行
EU 1239-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1239/2012 of 19 December 2012 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2012年12月19日第1239/2012号委员会实施条例(EU)修订了第543/2008号条例(EC) 规定了关于禽肉营销标准的理事会第1234/2007号条例(EC)的应用细则
2012-12-19
现行
EU 652-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 652/2012 of 13 July 2012 correcting Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2012年7月13日第652/2012号委员会实施条例(EU)修正了第543/2008号条例(EC) 规定了关于家禽肉营销标准的理事会第1234/2007号条例(EC)的应用细则
2012-07-13
现行
EC 508-2009
Commission Regulation (EC) No 508/2009 of 15 June 2009 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2009年6月15日第508/2009号委员会法规(EC)修订了第543/2008号法规(EC) 规定了关于家禽肉营销标准的理事会第1234/2007号法规(EC)的应用细则
2009-06-15
现行
EC 589-2008
Commission Regulation (EC) No 589/2008 of 23 June 2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards for eggs
2008年6月23日第589/2008号委员会条例(EC)规定了实施关于鸡蛋营销标准的第1234/2007号委员会条例(EC)的详细规则
2008-06-23
现行
EC 598-2008
Commission Regulation (EC) No 598/2008 of 24 June 2008 amending Regulation (EC) No 589/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards of eggs
2008年6月24日第598/2008号委员会法规(EC)修订了第589/2008号法规(EC) 规定了实施关于鸡蛋营销标准的第1234/2007号委员会法规(EC)的详细规则
2008-06-24
现行
EU 342-2013
Commission Implementing Regulation (EU) No 342/2013 of 16 April 2013 amending Regulation (EC) No 589/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards for eggs
2013年4月16日第342/2013号委员会实施条例(EU)修订了第589/2008号条例(EC) 规定了实施关于鸡蛋营销标准的第1234/2007号委员会条例(EC)的详细规则
2013-04-16
现行
EC 535-2008
Commission Regulation (EC) No 535/2008 of 13 June 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 708/2007 concerning use of alien and locally absent species in aquaculture
2008年6月13日第535/2008号委员会条例(EC)规定了关于在水产养殖中使用外来和本地缺失物种的理事会条例(EC)第708/2007号的实施细则
2008-06-13
现行
EC 1235-2008
Commission Regulation (EC) No 1235/2008 of 8 December 2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries
2008年12月8日第1235/2008号委员会条例(EC)规定了关于从第三国进口有机产品安排的理事会第834/2007号条例(EC)的实施细则
2008-12-08
现行
EC 889-2008
Commission Regulation (EC) No 889/2008 of 5 September 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control
2008年9月5日第889/2008号委员会条例(EC)规定了关于有机生产、标签和控制的有机产品的有机生产和标签的理事会条例(EC)第834/2007号的实施细则
2008-09-05
现行
EU 458/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 458/2013 of 16 May 2013 correcting Regulation (EC) No 589/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards for eggs
2013年5月16日第458/2013号委员会实施法规(EU)修订了第589/2008号法规(EC) 规定了实施关于鸡蛋营销标准的第1234/2007号委员会法规(EC)的详细规则
2013-05-16
现行
EC 587-2007
Commission Regulation (EC) No 587/2007 of 30 May 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the granting of private storage aid for certain cheeses in the 2007/2008 storage period
2007年5月30日第587/2007号委员会条例(EC)规定了在2007/2008储存期内对某些奶酪授予私人储存援助的理事会条例(EC)第1255/1999号的适用细则
2007-05-30
现行
EC 707-2008
Commission Regulation (EC) No 707/2008 of 24 July 2008 amending Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
2008年7月24日第707/2008号委员会条例(EC)修订了第952/2006号条例(EC) 该条例规定了关于糖的共同体市场管理和配额制度的理事会第318/2006号条例(EC)的实施细则
2008-07-24
现行
EC 651-2008
Commission Regulation (EC) No 651/2008 of 9 July 2008 amending Regulation (EC) No 1653/2004 on a standard financial regulation for the executive agencies pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes
2008年7月9日第651/2008号委员会条例(EC)根据第58/2003号理事会条例(EC)修订了关于执行机构标准财务条例的第1653/2004号条例(EC) 该条例规定了委托执行机构管理社区计划的某些任务的法规
2008-07-09
现行
EC 1439-1995
Commission Regulation (EC) No 1439/95 of 26 June 1995 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 3013/89 as regards the import and export of products in the sheepmeat and goatmeat sector
1995年6月26日第1439/95号委员会条例(EC)规定了关于羊肉和山羊肉行业产品进出口的理事会条例(EEC)第3013/89号的应用细则
1995-06-26
现行
EU 1146-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1146 of 7 June 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2017/892 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors and Regulation (EC) No 606/2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the cate
2018年6月7日委员会实施条例(EU)2018/1146修订了实施条例(EU)2017/892 规定了欧洲议会和理事会关于水果和蔬菜以及加工水果和蔬菜部门的第1308/2013号条例(EU)和第606/2009号条例(EC)的适用规则 规定了某些实施细则关于cate的理事会条例(EC)第479/2008号
2018-06-07
现行
EC 50-2008
2008/50/EC: Commission Decision of 13 December 2007 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the Aarhus Convention as regards requests for the internal review of administrative acts
2008/50/EC:2007年12月13日的委员会决定 规定了适用欧洲议会和理事会关于奥胡斯公约的第1367/2006号条例(EC)关于行政行为内部审查请求的详细规则
2007-12-13
现行
EU 543-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/543 of 22 March 2017 laying down rules for the application of Regulation (EC) No 763/2008 of the European Parliament and of the Council on population and housing censuses as regards the technical specifications of the topics and of their breakdowns (Text with EEA relevance. )
2017年3月22日的委员会实施条例(EU)2017/543规定了欧洲议会和人口与住房普查理事会第763/2008号条例(EC)在主题及其分类的技术规范方面的应用规则(与EEA相关的文本)
2017-03-22
现行
EU 1930-2015
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1930 of 28 July 2015 supplementing Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund as regards the criteria for establishing the level of financial corrections and for applying flat rate financial corrections, and amending Commission Regulation (EC) No 665/2008
2015年7月28日委员会授权条例(EU)2015/1930补充了欧洲议会和理事会关于欧洲海洋和渔业基金的第508/2014号条例(EU) 涉及确定财务修正水平和应用统一利率财务修正的标准 并修订了第665/2008号委员会条例(EC)
2015-07-28