首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32015R2179
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2179 of 25 November 2015 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 102/2012 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of steel ropes and cables originating, inter alia, in the People's Republic of China, as extended to imports of steel ropes and cables consigned from the Republic of Korea, whether declared as originating in the Republic of Korea or not, for the purposes of 2015年11月25日委员会实施条例(EU)2015/2179启动了对理事会实施条例(EU)第102/2012号的审查 该条例对原产于中华人民共和国的进口钢丝绳和电缆征收最终反倾销税 并扩展至从大韩民国托运的进口钢丝绳和电缆 无论是否声明原产于大韩民国
发布日期: 2015-11-25
2015年11月25日委员会实施条例(EU)2015/2179启动了对理事会实施条例(EU)第102/2012号的审查,该条例对原产于中华人民共和国的进口钢丝绳和电缆征收最终反倾销税,并扩展至从大韩民国托运的进口钢丝绳和电缆,无论是否被宣布为原产于大韩民国,为了确定是否有可能向一个韩国出口商免除这些措施,废除对该出口商的进口产品征收的反倾销税,并使该出口商的进口产品须进行注册
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2179 of 25 November 2015 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 102/2012 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of steel ropes and cables originating, inter alia, in the People's Republic of China, as extended to imports of steel ropes and cables consigned from the Republic of Korea, whether declared as originating in the Republic of Korea or not, for the purposes of determining the possibility of granting an exemption from those measures to one Korean exporter, repealing the anti-dumping duty with regard to imports from that exporter and making imports from that exporter subject to registration
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 2257-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2257 of 4 December 2015 entering a name in the register of traditional specialities guaranteed (Кайсерован врат Тракия (Kayserovan vrat Trakiya) (TSG))
Commission Implementing Regulation(EU)2015/2257 of 4 December 2015 entering a name in the Register of Traditional Specialities Guaranteed(Kayserovan Vrat Trakiya)(TSG))
2015-12-04
现行
EU 2058-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2058 of 13 November 2015 amending and correcting Implementing Decision (EU) 2015/144 laying down the procedures for the submission of applications for grants and requests for payment, and the information relating thereto, in respect of the emergency measures against animal diseases referred to in Regulation (EU) No 652/2014 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 78
委员会2015年11月13日第2015/2058号执行决定(欧盟)修订和更正了第2015/144号执行决定 该决定规定了提交赠款申请和付款请求的程序以及相关信息 关于欧洲议会和理事会第652/2014号法规(EU)中提及的动物疾病应急措施(根据C(2015)78号文件通知)
2015-11-13
现行
EU 254-2017
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/254 of 30 November 2016 amending Delegated Regulations (EU) No 1059/2010, (EU) No 1060/2010, (EU) No 1061/2010, (EU) No 1062/2010, (EU) No 626/2011, (EU) No 392/2012, (EU) No 874/2012, (EU) No 665/2013, (EU) No 811/2013, (EU) No 812/2013, (EU) No 65/2014, (EU) No 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 and (EU) 2015/1187 with regard to the use of tolerances in verification procedures (Text with EEA rele
2016年11月30日委员会授权条例(EU)2017/254修订授权条例(EU)第1059/2010号 (EU)第1060/2010号 (EU)第1061/2010号 (EU)第1062/2010号 (EU)第626/2011号 (EU)第392/2012号 (EU)第874/2012号 (EU)第665/2013号 (EU)第811/2013号 (EU)第812/2013号 (EU)第65/2014号 (EU)第1254/2014号 (EU)2015/1094 (EU)2015/1186和(EU)2015/1187关于验证程序中公差的使用(带有EEA继电器的文本
2016-11-30
现行
EU 57-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/57 of 15 January 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 792/2012 as regards the rules for the design of permits, certificates and other documents provided for in Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein and in Commission Regulation (EC) No 865/2006 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulat
2015年1月15日第2015/57号委员会实施条例(EU)修订了关于许可证设计规则的第792/2012号实施条例(EU) 关于通过规范野生动植物物种贸易保护野生动植物物种的理事会第338/97号条例和关于实施理事会第865/2006号条例的详细规则的委员会第865/2006号条例规定的证书和其他文件
2015-01-15
现行
EU 2067-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2067 of 17 November 2015 establishing, pursuant to Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of natural persons as regards stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment, and refrigeration units of refrigerated trucks and trailers, containing fluorinated greenhouse g
2015年11月17日委员会实施条例(EU)2015/2067 根据欧洲议会和理事会第517/2014号条例(EU) 规定了固定制冷、空调和热泵设备自然人认证的最低要求和相互承认的条件 以及冷藏卡车和拖车的制冷装置 含氟化温室气体
2015-11-17
现行
EU 2066-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2066 of 17 November 2015 establishing, pursuant to Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of natural persons carrying out installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of electrical switchgear containing fluorinated greenhouse gases or recovery of fluorinated greenh
2015年11月17日委员会实施条例(EU)2015/2066 根据欧洲议会和理事会第517/2014号条例(EU) 规定了进行安装、服务和维护的自然人认证的最低要求和相互承认的条件 修理或停用含有氟化温室气体的电气开关设备或回收氟化温室气体
2015-11-17
现行
EU 51-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/51 of 14 January 2015 approving the active substance chromafenozide, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing Member States to extend provisional authorisations granted for that active substance
根据欧洲议会和理事会关于植物保护产品上市的第1107/2009号法规(EC) 2015年1月14日批准活性物质chromafenozide的委员会实施法规(EU)2015/51 以及修订第540/2011号委员会实施条例(EU)附件 并允许成员国延长该活性物质的临时授权
2015-01-14
现行
EU 2346-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2346 of 15 December 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011, as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People's Republic of China by imports of slightly modified hand pallet trucks origina
2015年12月15日第2015/2346号委员会实施条例(EU)启动了关于可能规避第1008/2011号理事会实施条例(EU)实施的反倾销措施的调查 并经第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 通过进口经轻微改装的手动托盘车进口原产于中华人民共和国的手动托盘车及其主要部件
2015-12-15
现行
EU 2018-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2018 of 11 November 2015 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic
欧盟委员会2015年11月11日第2015/2018号实施条例(EU)根据第2013/707号实施决定撤销了对两个出口生产商承诺的接受 该决定确认了对与进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)相关的反倾销和反补贴程序有关的承诺的接受原产于或委托自中华人民共和国
2015-11-11
现行
EU 363-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/363 of 13 December 2018 laying down implementing technical standards with regard to the format and frequency of reports on the details of securities financing transactions (SFTs) to trade repositories in accordance with Regulation (EU) 2015/2365 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 1247/2012 with regard to the use of reporting codes in th
2018年12月13日委员会实施条例(EU)2019/363规定了根据欧洲议会和理事会条例(EU)2015/2365向交易仓库提交的证券融资交易(SFT)细节报告的格式和频率的实施技术标准 并修订了委员会实施条例(EU)No关于第1247/2012号法案中报告代码的使用
2018-12-13
现行
EU 207-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/207 of 20 January 2015 laying down detailed rules implementing Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the models for the progress report, submission of the information on a major project, the joint action plan, the implementation reports for the Investment for growth and jobs goal, the management declaration, the audit strategy, the audit opinion and the a
2015年1月20日第2015/207号委员会实施条例(EU)规定了实施欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)的详细规则 涉及进度报告的模式、重大项目信息的提交、联合行动计划、投资促进增长和就业目标的实施报告 管理层声明、审计策略、审计意见和
2015-01-20
现行
EU 277-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/277 of 23 February 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2015/207 with regard to changes to the models for the implementation reports for the Investment for Growth and Jobs goal and for the European territorial cooperation goal, as well as for the models for the progress report and the annual control reports and correcting that Regulation with regard to the model for the implementation report for
2018年2月23日委员会实施条例(EU)2018/277修订了实施条例(EU)2015/207 涉及投资促进增长和就业目标以及欧洲区域合作目标实施报告模型的变更 以及进度报告和年度控制报告的模型 并纠正该法规关于
2018-02-23
现行
EU 1352-2017
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1352 of 18 April 2017 amending Commission Delegated Regulation (EU) 2015/98 on the implementation of the Union's international obligations, as referred to in Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, under the International Convention for the Conservation of the Atlantic Tunas and the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic
2017年4月18日委员会授权条例(EU)2017/1352修订了关于履行欧盟国际义务的委员会授权条例(EU) 如欧洲议会和理事会第1380/2013号条例(EU)第15(2)条所述 根据《养护大西洋金枪鱼国际公约》和《西北大西洋未来多边合作公约》
2017-04-18
现行
EU 1748-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1748 of 30 September 2015 derogating in respect of claim year 2015 from the third subparagraph of Article 75(1) of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the level of advance payments for direct payments and area-related and animal-related rural development measures and from the first subparagraph of Article 75(2) of that Regulation as regards direct payme
2015年9月30日委员会实施条例(EU)2015/1748 关于2015年索赔年度 减损欧洲议会和理事会第1306/2013号条例(EU)第75(1)条第三项关于直接付款和区域相关及动物相关农村发展措施预付款水平的规定 以及该条例第75(2)条关于直接付款
2015-09-30
现行
EU 832-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/832 of 28 May 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of countervailing measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1239/2013 on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China by imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. c
2015年5月28日第2015/832号委员会实施条例(EU)启动了一项调查 调查是否可能规避第1239/2013号委员会实施条例(EU)对原产于中华人民共和国或由中华人民共和国委托进口的晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)实施的反补贴措施硅光伏组件和关键组件(即c
2015-05-28
现行
EU 518-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/518 of 26 March 2015 concerning the authorisation of the preparation of Enterococcus faecium NCIMB 10415 as a feed additive for chickens reared for laying, minor poultry species for fattening and minor poultry species reared for laying and amending Implementing Regulation (EU) No 361/2011 as regards the compatibility with coccidiostats (holder of the authorisation DSM Nutritional Products Ltd represent
2015年3月26日委员会实施条例(EU)2015/518 关于授权制备粪肠球菌NCIMB 10415作为饲养用于产蛋的鸡的饲料添加剂 用于育肥的小型家禽品种和用于产蛋的小型家禽品种 以及关于与抗球虫药相容性的第361/2011号实施法规(欧盟)(DSM营养品有限公司授权持有人代表)
2015-03-26
现行
EU 256-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/256 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/207 with regard to changes to the models for submission of the information on a major project, for the joint action plan, for the implementation reports for the Investment for growth and jobs goal and for the European territorial cooperation goal and correcting that Regulation with regard to data for the purpose of the performance revie
2019年2月13日委员会实施条例(欧盟)2019/256修订了关于联合行动计划重大项目信息提交模式变更的实施条例(欧盟)2015/207 对于《投资促进增长和就业目标》和《欧洲区域合作目标》的实施报告 以及为了绩效审查的目的而对该法规的数据进行修正
2019-02-13
现行
EU 1885-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1885 of 20 October 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances 2,4-D, acibenzolar-s-methyl, amitrole, bentazone, cyhalofop butyl, diquat, esfenvalerate, famoxadone, flumioxazine, DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), glyphosate, iprovalicarb, isoproturon, lambda-cyhalothrin, metalaxyl-M, metsulfuron methyl, picolinafen
2015年10月20日委员会实施条例(EU)2015/1885修订了第540/2011号实施条例(EU) 涉及延长活性物质2,4-D、acibenzolar-s-甲基、阿米特罗、苯达松、cyhalofop丁基、敌草快、艾司氰戊菊酯、法莫沙酮、氟米恶嗪、DPX KE 459(氟吡嘧磺隆甲基)、草甘膦、异丙威、异丙隆、 lambda氯氟氰菊酯、甲霜灵-M、甲磺隆甲基、吡啶那芬
2015-10-20
现行
EU 833-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/833 of 28 May 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1238/2013 on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China by imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cel
委员会2015年5月28日第2015/833号实施条例(EU)就可能规避第1238/2013号理事会实施条例(EU)对原产于中华人民共和国或由中华人民共和国委托进口的晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)实施的反倾销措施展开调查硅光伏组件和关键组件(即cel
2015-05-28
现行
EU 960-2022
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/960 of 20 June 2022 correcting the Czech language version of Implementing Regulation (EU) 2015/1502 on setting out minimum technical specifications and procedures for assurance levels for electronic identification means pursuant to Article 8(3) of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the
2022年6月20日委员会实施条例(EU)2022/960 根据欧洲议会和电子识别理事会第910/2014号条例(EU)第8(3)条 修订了实施条例(EU)2015/1502的捷克语版本 规定了电子识别手段保证水平的最低技术规范和程序和电子交易的信托服务
2022-06-20