首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32009R0613
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Council Regulation (EC) No 613/2009 of 6 July 2009 laying down the weightings applicable from 1 July 2008 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries 2009年7月6日第613/2009号理事会条例(EC)规定了自2008年7月1日起适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
发布日期: 2009-07-06
2009年7月6日第613/2009号理事会条例(EC)规定了自2008年7月1日起适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
Council Regulation (EC) No 613/2009 of 6 July 2009 laying down the weightings applicable from 1 July 2008 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 768-2010
Council Regulation (EU) No 768/2010 of 26 August 2010 laying down the weightings applicable from 1 July 2009 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2010年8月26日第768/2010号理事会条例(欧盟)规定了自2009年7月1日起适用于在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2010-08-26
现行
EU 964-2011
Council Regulation (EU) No 964/2011 of 26 September 2011 laying down the weightings applicable from 1 July 2010 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2011年9月26日第964/2011号理事会条例(欧盟)规定了自2010年7月1日起适用于在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2011-09-26
现行
EU 1414-2013
Council Regulation (EU) No 1414/2013 of 17 December 2013 laying down the weightings applicable from 1 July 2013 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2013年12月17日第1414/2013号理事会条例(欧盟)规定了自2013年7月1日起适用于在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2013-12-17
现行
EC 624-2008
Council Regulation (EC) No 624/2008 of 23 June 2008 laying down the weightings applicable from 1 July 2007 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the two new Member States for a maximum period of 19 months after accession
2008年6月23日第624/2008号理事会条例(EC)规定了自2007年7月1日起适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员以及加入后在这两个新成员国任职最多19个月的某些官员的薪酬的权重
2008-06-23
现行
EC 833-2009
2009/833/EC: Commission Decision of 10 November 2009 adjusting the weightings applicable from 1 August 2008, 1 September 2008, 1 October 2008, 1 November 2008, 1 December 2008 and 1 January 2009 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2009/833/EC:2009年11月10日委员会决定调整适用于2008年8月1日、2008年9月1日、2008年10月1日、2008年11月1日、2008年12月1日和2009年1月1日在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2009-11-10
现行
EU 679-2013
Council Regulation (EU) No 679/2013 of 15 July 2013 laying down the weightings applicable from 1 July 2011 to 30 June 2012 and the weightings applicable from 1 July 2012 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2013年7月15日第679/2013号理事会条例(欧盟)规定了自2011年7月1日至2012年6月30日适用的权重 以及自2012年7月1日起适用于在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2013-07-15
现行
32010D0123
2010/123/: Commission Decision of 25 February 2010 adjusting the weightings applicable from 1 February 2009, 1 March 2009, 1 April 2009, 1 May 2009 and 1 June 2009 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2010/123/:委员会2010年2月25日决定 将2009年2月1日、2009年3月1日、2009年4月1日、2009年5月1日和2009年6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重进行调整
2010-02-25
现行
EC 295-2009
2009/295/EC: Commission Decision of 18 March 2009 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2008 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2009/295/EC:2009年3月18日的委员会决定 将2008年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重进行调整
2009-03-18
现行
32006R0351
Council Regulation (EC, Euratom) No 351/2006 of 27 February 2006 laying down the weightings applicable from 1 July 2005 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the ten new Member States for a maximum period of fifteen months after accession
2006年2月27日第351/2006号理事会条例(欧共体、欧洲原子能共同体)规定了自2005年7月1日起适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员以及加入后在十个新成员国任职最长15个月的某些官员的薪酬权重
2006-02-27
现行
EC 453-2007
Council Regulation (EC) No 453/2007 of 25 April 2007 laying down the weightings applicable from 1 July 2006 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the two new Member States for a maximum period of 19 months after accession
2007年4月25日第453/2007号理事会条例(EC)规定了自2006年7月1日起适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员以及加入后在这两个新成员国任职最多19个月的某些官员的薪酬的权重
2007-04-25
现行
EC 326-2008
2008/326/EC: Commission Decision of 11 April 2008 adjusting the weightings applicable from 1 February 2007, 1 March 2007, 1 April 2007, 1 May 2007 and 1 June 2007 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2008/326/EC:2008年4月11日委员会决定 调整2007年2月1日、2007年3月1日、2007年4月1日、2007年5月1日和2007年6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重
2008-04-11
现行
32005R0257
Council Regulation (EC, Euratom) No 257/2005 of 4 February 2005 laying down the weightings applicable from 1 July 2004 to the remuneration of officials, contract staff and temporary staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the 10 new Member States for a maximum period of 15 months after accession
2005年2月4日第257/2005号理事会条例(欧共体 欧洲原子能共同体)规定了自2004年7月1日起适用于在第三国服务的欧共体官员、合同工作人员和临时工作人员以及加入后在10个新成员国任职最长15个月的某些官员薪酬的权重
2005-02-04
现行
32005D0569
2005/569/: Commission Decision of 18 July 2005 adjusting the weightings applicable from 1 August, 1 September, 1 October, 1 November and 1 December 2004 and from 1 January 2005 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the 10 new Member States for a maximum period of 15 months after accession (Article 33(4) of the Treaty
2005/569/:委员会2005年7月18日决定调整2004年8月1日、9月1日、10月1日、11月1日和12月1日以及2005年1月1日起适用于官员薪酬的权重 在第三国服务的欧洲共同体临时工作人员和合同工作人员 以及在加入后在10个新成员国任职最长15个月的某些官员(《条约》第33(4)条)
2005-07-18
现行
EC 59-2008
2008/59/EC: Commission Decision of 18 December 2007 adjusting the weightings applicable from 1 August, 1 September, 1 October, 1 November and 1 December 2006 and from 1 January 2007 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the two new Member States for a maximum period of nineteen months after the accession of the tw
2008/59/EC:2007年12月18日委员会决定调整2006年8月1日、9月1日、10月1日、11月1日和12月1日以及2007年1月1日起适用于官员薪酬的权重 在第三国服务的欧洲共同体临时工作人员和合同工作人员 以及在两个新成员国任职的某些官员 在tw加入后最长期限为19个月
2007-12-18
现行
EC 32-2006
2006/32/EC: Commission Decision of 16 January 2006 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2005 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the 10 new Member States for a maximum period of 15 months after accession (Article 33(4) of the Treaty of Accession of the
2006/32/EC:2006年1月16日委员会决定调整2005年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于官员薪酬的权重 在第三国服务的欧洲共同体临时工作人员和合同工作人员 以及在加入后在10个新成员国任职最多15个月的某些官员(《10个新成员国加入条约》第33(4)条)
2006-01-16