首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32009R1087
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 1087/2009 of 12 November 2009 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) and alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) as a feed additive for chickens for fattening, for ducks and for turkeys for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition, le 2009年11月12日第1087/2009号委员会法规(EC) 关于授权里氏木霉生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(ATCC PTA 5588)、枯草杆菌生产的枯草杆菌蛋白酶(ATCC 2107)和液化淀粉杆菌生产的α-淀粉酶(ATCC 3978)的酶制剂作为肉鸡育肥饲料添加剂 用于鸭和火鸡育肥(授权持有人Danisco Animal Nutrition le
发布日期: 2009-11-12
2009年11月12日第1087/2009号委员会法规(EC),关于授权里氏木霉生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(ATCC PTA 5588)、枯草芽孢杆菌生产的枯草杆菌蛋白酶(ATCC 2107)和液化淀粉芽孢杆菌生产的α-淀粉酶(ATCC 3978)作为鸡育肥饲料添加剂的酶制剂,用于鸭和火鸡育肥(授权持有人Danisco Animal Nutrition,法人实体Finnfeeds International Limited)(与欧洲经济区相关的文本)
Commission Regulation (EC) No 1087/2009 of 12 November 2009 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilisin produced by Bacillus subtilis (ATCC 2107) and alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) as a feed additive for chickens for fattening, for ducks and for turkeys for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition, legal entity Finnfeeds International Limited) (Text with EEA relevance)
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 2282-2016
Commission Regulation (EU) 2016/2282 of 30 November 2016 amending Regulations (EC) No 1275/2008, (EC) No 107/2009, (EC) No 278/2009, (EC) No 640/2009, (EC) No 641/2009, (EC) No 642/2009, (EC) No 643/2009, (EU) No 1015/2010, (EU) No 1016/2010, (EU) No 327/2011, (EU) No 206/2012, (EU) No 547/2012, (EU) No 932/2012, (EU) No 617/2013, (EU) No 666/2013, (EU) No 813/2013, (EU) No 814/2013, (EU) No 66/2014, (EU) No 548/2014, (EU) No 1253/2014, (EU) 2015
2016年11月30日委员会条例(EU)2016/2282修订条例(EC)第1275/2008号 (EC)第107/2009号 (EC)第278/2009号 (EC)第640/2009号 (EC)第641/2009号 (EC)第642/2009号 (EC)第643/2009号 (EU)第1015/2010号 (EU)第1016/2010号 (EU)第327/2011号 (EU)第206/2012号 (EU)第547/2012号 (EU)第932/2012号 (EU)第617/2013号 (EU)第666/2013号 (EU)第813/2013号 (EU)第814/2013号(笑声) (EU)第66/2014号 (EU)第548/2014号 (EU)第1253/2014号 (EU)2015
2016-11-30
现行
EC 136-2009
Directive 2009/136/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 amending Directive 2002/22/EC on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services, Directive 2002/58/EC concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector and Regulation (EC) No 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the e
2009年11月25日欧洲议会和理事会第2009/136/EC号指令修订了关于电子通信网络和服务的普遍服务和用户权利的第2002/22/EC号指令 关于电子通信部门个人数据处理和隐私保护的第2002/58/EC号指令和关于负责电子通信部门的国家当局之间合作的第2006/2004号法规(EC)
2009-11-25
现行
EU 609-2013
Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on food intended for infants and young children, food for special medical purposes, and total diet replacement for weight control and repealing Council Directive 92/52/EEC, Commission Directives 96/8/EC, 1999/21/EC, 2006/125/EC and 2006/141/EC, Directive 2009/39/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 41/2009 and
欧洲议会和理事会2013年6月12日第609/2013号法规(EU)涉及婴幼儿食品、特殊医疗用途食品和用于体重控制的全量饮食替代品 并废除了理事会指令92/52/EEC、委员会指令96/8/EC、1999/21/EC、2006/125/EC和2006/141/EC 欧洲议会指令2009/39/EC和第41/2009号理事会和委员会条例(EC)以及
2013-06-12
现行
EU 1003-2010
Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intende
2010年11月8日第1003/2010号委员会法规(EU)涉及机动车辆及其拖车上安装和固定后牌照空间的型式认证要求 以及欧洲议会和理事会关于机动车辆一般安全型式认证要求的第661/2009号实施法规(EC) 其拖车和系统、部件和单独的技术单元
2010-11-08
现行
EU 221-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/221 of 6 February 2019 amending Regulations (EC) No 785/2007, (EC) No 379/2009, (EC) No 1087/2009, (EU) No 9/2010, (EU) No 337/2011 and Implementing Regulations (EU) No 389/2011, (EU) No 528/2011, (EU) No 840/2012, (EU) No 1021/2012, (EU) 2016/899, (EU) 2016/997, (EU) 2017/440 and (EU) 2017/896 as regards the name of the holder of the authorisation and the representative of the holder of the authorisat
2019年2月6日委员会实施条例(EU)2019/221修订条例(EC)第785/2007号 (EC)第379/2009号 (EC)第1087/2009号 (EU)第9/2010号 (EU)第337/2011号和实施条例(EU)第389/2011号 (EU)第528/2011号 (EU)第840/2012号 (EU)第1021/2012号 (EU)2016/899 (EU)2016/997 (EU)2017/440和(EU)2017/896关于授权持有人和授权持有人代表的名称
2019-02-06
现行
EU 1018-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 1018/2012 of 5 November 2012 amending Regulations (EC) No 232/2009, (EC) No 188/2007, (EC) No 186/2007, (EC) No 209/2008, (EC) No 1447/2006, (EC) No 316/2003, (EC) No 1811/2005, (EC) No 1288/2004, (EC) No 2148/2004, (EC) No 1137/2007, (EC) No 1293/2008, (EC) No 226/2007, (EC) No 1444/2006, (EC) No 1876/2006, (EC) No 1847/2003, (EC) No 2036/2005, (EC) No 492/2006, (EC) No 1200/2005, and (EC) No 1520/2007
2012年11月5日第1011018/2012号委员会实施条例(欧盟) 修订了第232/2009号、第188/2007号、第186/2007、第209/2008号、第1447/2006号、第316/2003号、第1811811/2005号、第1288/2004号、第2148/2004年、第2147/2007号和第226/2007年、第1444/2006号和第1816/2005号条例(欧盟) EC)无废物1137/2007 (EC)无废料1293/2008 (EC)不废料226/2007 (EC)无废料1444/2006 (EC)没有废料1876/2006 (EC)没有废料1847/2003 (欧共体)第aña2036/2005号、(欧共体)编号aña492/2006号、(欧委会)编号aóa1200/2005号和(欧共体)号aña1520/2007号
2012-11-05
现行
EU 1500-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1500 of 9 October 2018 concerning the non-renewal of approval of the active substance thiram, and prohibiting the use and sale of seeds treated with plant protection products containing thiram, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending Commission Implementing Regulation (E
根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号法规(EC) 委员会执行2018年10月9日关于不更新活性物质福美双批准的第2018/1500号法规(EU) 并禁止使用和销售经含福美双的植物保护产品处理的种子 以及修订委员会实施条例(E)
2018-10-09
现行
EC 734-2009
Commission Regulation (EC) No 734/2009 of 11 August 2009 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 1858/2005 on imports of steel ropes and cables originating in the People’s Republic of China by imports of steel ropes and cables consigned from the Republic of Korea and Malaysia, whether declared as originating in the Republic of Korea and Malaysia or not, and m
委员会2009年8月11日第734/2009号条例(EC)发起调查 涉及从大韩民国和马来西亚托运的进口钢丝绳和电缆可能规避理事会第1858/2005号条例(EC)对原产于中华人民共和国的进口钢丝绳和电缆施加的反倾销措施 是否声明原产于大韩民国和马来西亚 以及
2009-08-11
现行
EU 458-2011
Commission Regulation (EU) No 458/2011 of 12 May 2011 concerning type-approval requirements for motor vehicles and their trailers with regard to the installation of their tyres and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor Text with EEA r
2011年5月12日第458/2011号委员会法规(EU)关于机动车辆及其挂车轮胎安装的型式认证要求 以及欧洲议会和理事会第661/2009号实施法规(EC)关于机动车辆及其挂车和系统一般安全的型式认证要求 部件和单独的技术单元 包含EEA re
2011-05-12
现行
EU 1000-2010
Commission Regulation (EU) No 1000/2010 of 3 November 2010 derogating from Regulations (EC) No 2402/96, (EC) No 2058/96, (EC) No 2305/2003, (EC) No 969/2006, (EC) No 1918/2006, (EC) No 1964/2006, (EC) No 27/2008, (EC) No 1067/2008 and (EC) No 828/2009 as regards the dates for lodging import licence applications and issuing import licences in 2011 under tariff quotas for sweet potatoes, manioc starch, manioc, cereals, rice, sugar and olive oil and
2010年11月3日第1000/2010号欧盟委员会条例(EC)减损了第2402/96号(EC)条例、(EC)第2058/96号、(EC)第2305/2003号、(EC)第969/2006号、(EC)第1918/2006号、(EC)第1964/2006号、(EC)第27/2008号、(EC)第1067/2008号和(EC)第828/2009号条例中关于2011年根据红薯关税配额提交进口许可证申请和颁发进口许可证的日期 木薯淀粉、木薯、谷物、大米、糖和橄榄油以及
2010-11-03
现行
EU 211-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/211 of 7 February 2017 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Bacillus subtilis (LMG-S 15136) as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening, and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005, and (EC) No 322/2009 and repealing Regulation (EC) No 516/2007 (holder of authorisation Beldem, a division of Puratos N
2017年2月7日关于批准枯草芽孢杆菌(LMG-S 15136)生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(EC 3.2.1.8)制剂作为家禽、断奶仔猪和肥育猪饲料添加剂的委员会实施法规(EU)2017/211 并修订法规(EC)第1259/2004号 (EC)第1206/2005号 和(EC)第322/2009号以及废除第516/2007号法规(EC)(授权持有人Beldem Puratos N
2017-02-07
现行
EC 867-2009
2009/867/EC: Commission Decision of 30 November 2009 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People’s Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, last maintained and amended by Regulation (EC) No 1095/2005, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the Peo
2009/867/EC:2009年11月30日的委员会决定 授予某些缔约方豁免对源自中华人民共和国的自行车征收的反倾销税 该反倾销税由理事会第2474/93号条例(EEC)征收 最后由第1095/2005号条例(EC)维持和修订 以及取消暂停对源自Peo的某些自行车零件征收的反倾销税
2009-11-30
现行
EU 1973-2021
Commission Regulation (EU) 2021/1973 of 12 November 2021 correcting the German language version of Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border
委员会2021 11月12日第2021/1973号法规(EU)修正了第142/2011号法规(EU)的德语版本 实施了欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并就某些样品实施了理事会第97/78/EC号指令以及在边境免于兽医检查的物品
2021-11-12
现行
EU 19-2011
Commission Regulation (EU) No 19/2011 of 11 January 2011 concerning type-approval requirements for the manufacturer’s statutory plate and for the vehicle identification number of motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical unit
2011年1月11日第19/2011号委员会法规(EU)涉及制造商法定牌照和机动车及其挂车的车辆识别号的型式认证要求 以及欧洲议会和理事会关于机动车一般安全型式认证要求的第661/2009号实施法规(EC) 其拖车和系统、部件和单独的技术单元
2011-01-11
现行
EU 370-2016
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/370 of 15 March 2016 approving the active substance pinoxaden, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing the Member States to extend provisional authorisations granted for that active substance (Text
根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号法规(EC) 2016年3月15日批准活性物质匹诺沙登的委员会实施法规(EU)2016/370 修订第540/2011号委员会实施条例(EU)附件 并允许成员国延长该活性物质的临时授权(文本
2016-03-15
现行
EU 1316-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1316/2014 of 11 December 2014 approving the active substance Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum strain D747, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing Member States to extend provisional a
批准活性物质淀粉液化芽孢杆菌亚种的2014年12月11日第1316/2014号委员会实施条例(EU) 植物菌株D747 根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号法规(EC) 并修订委员会执行第540/2011号法规(EU)的附件 并允许成员国延长临时
2014-12-11
现行
EU 51-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/51 of 14 January 2015 approving the active substance chromafenozide, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing Member States to extend provisional authorisations granted for that active substance
根据欧洲议会和理事会关于植物保护产品上市的第1107/2009号法规(EC) 2015年1月14日批准活性物质chromafenozide的委员会实施法规(EU)2015/51 以及修订第540/2011号委员会实施条例(EU)附件 并允许成员国延长该活性物质的临时授权
2015-01-14
现行
EU 1334-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 1334/2014 of 16 December 2014 approving the active substance gamma-cyhalotrin, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing Member States to extend provisional authorisations granted for that active s
根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号法规(EC) 批准活性物质γ-环卤三醇的2014年12月16日第1334/2014号委员会实施法规(EU) 以及修订第540/2011号委员会实施条例(EU)附件 并允许成员国延长对该活动的临时授权
2014-12-16
现行
EU 290/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 290/2014 of 21 March 2014 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 943/2005, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 322/2009 (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S
2014年3月21日第290/2014号委员会实施法规(EU) 关于批准由Talaromyces versatilis sp.11月生产的内切-1,4-β-木聚糖酶和内切-1,3(4)-β-葡聚糖酶的制备 作为家禽、断奶仔猪和肥育猪的饲料添加剂 并修订法规(EC)第1259/2004号 (EC)第943/2005号 (EC)第1206/2005号和(EC)第322/2009号(授权持有人:Adisseo France S.A.S
2014-03-21
现行
EU 1097-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1097/2012 of 23 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Direc
2012年11月23日第1097/2012号委员会实施条例(EU)修订了欧洲议会和理事会第142/2011号条例(EU)第1069/2009号实施条例(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并执行了关于某些样品和物品的理事会指令97/78/EC根据该指令免除边境兽医检查
2012-11-23