首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32012R1218
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Regulation (EU) No 1218/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Brazil pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and of the 2012年12月12日 欧洲议会和理事会第1218/2012号条例(EU)涉及根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第二十八条 欧盟和巴西之间以换文形式执行关于修改所提供加工禽肉特许权的协议在GATT 1994所附的欧盟时间表中
发布日期: 2012-12-12
2012年12月12日,欧洲议会和理事会第1218/2012号条例(EU)涉及根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第二十八条,欧盟和巴西之间以换文形式执行关于修改所提供加工禽肉特许权的协议在GATT 1994所附的欧盟附表中,以及在欧盟与泰国之间根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第二十八条就修改GATT 1994所附的欧盟附表中规定的加工禽肉的特许权以换文形式达成的协议中,以及修订和补充关于关税和统计术语以及共同关税的第2658/87号理事会条例(EEC)附件一
Regulation (EU) No 1218/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Brazil pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions with respect to processed poultry meat provided for in the EU Schedule annexed to GATT 1994, and amending and supplementing Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 1700-2019
Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council of 10 October 2019 establishing a common framework for European statistics relating to persons and households, based on data at individual level collected from samples, amending Regulations (EC) No 808/2004, (EC) No 452/2008 and (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Cou
2019年10月10日欧洲议会和理事会第2019/1700号条例(EU)根据从样本中收集的个人数据 建立了与个人和家庭有关的欧洲统计的共同框架 修订了欧洲议会和理事会第808/2004号(EC)条例、(第452/2008号(EC)条例和第1338/2008号(EC)条例 并废除欧洲议会和Cou第1177/2003号法规(EC)
2019-10-10
现行
EU 1999-2018
Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the Governance of the Energy Union and Climate Action, amending Regulations (EC) No 663/2009 and (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council, Directives 94/22/EC, 98/70/EC, 2009/31/EC, 2009/73/EC, 2010/31/EU, 2012/27/EU and 2013/30/EU of the European Parliament and of the Council, Council Directives 2009/119/EC and (EU) 2015/652 and r
2018年12月11日欧洲议会和理事会关于能源联盟治理和气候行动的2018/1999号(欧盟)条例 修订欧洲议会和理事会第663/2009号(EC)条例和第715/2009号(EC)条例 指令94/22/EC、98/70/EC、2009/31/EC、2009/73/EC、2010/31/EU、2012/27/EU和2013/30/EU 理事会指令2009/119/EC和(欧盟)2015/652和r
2018-12-11
现行
EU 826-2012
Commission Delegated Regulation (EU) No 826/2012 of 29 June 2012 supplementing Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on notification and disclosure requirements with regard to net short positions, the details of the information to be provided to the European Securities and Markets Authority in relation to net short positions and the method for calculating turnover t
2012年6月29日第826/2012号委员会授权条例(EU)补充了欧洲议会和理事会关于净空头头寸通知和披露要求的监管技术标准的第236/2012号条例(EU) 向欧洲证券和市场管理局提供的与净空头头寸有关的信息的详细信息以及计算交易额t的方法
2012-06-29
现行
EU 59-2014
Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council Text wi
2014年5月15日欧洲议会和理事会第2014/59/EU号指令建立了信贷机构和投资公司的恢复和处置框架 并修订了理事会第82/891/EEC号指令、第2001/24/EC号、第2002/47/EC号、第2004/25/EC号、第2005/56/EC号、第2007/36/EC号、第2011/35/EU号、第2012/30/EU号和第2013/36/EU号指令 以及第1093/2010号和第648/2012号(EU)法规 欧洲议会和理事会
2014-05-15
现行
EU 447-2020
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/447 of 16 December 2019 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the specification of criteria for establishing the arrangements to adequately mitigate counterparty credit risk associated with covered bonds and securitisations, and amending Delegated Regulations (EU) 2015/2205 and (EU) 2016/1178 (Text with EEA
2019年12月16日的委员会授权条例(EU)2020/447补充了欧洲议会和理事会第648/2012号条例(EU) 涉及监管技术标准 规范了建立安排的标准 以充分缓解与担保债券和证券化相关的交易对手信用风险 以及修订授权条例(欧盟)2015/2205和(欧盟)2016/1178(与欧洲经济区的文本)
2019-12-16
现行
EU 363-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/363 of 13 December 2018 laying down implementing technical standards with regard to the format and frequency of reports on the details of securities financing transactions (SFTs) to trade repositories in accordance with Regulation (EU) 2015/2365 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 1247/2012 with regard to the use of reporting codes in th
2018年12月13日委员会实施条例(EU)2019/363规定了根据欧洲议会和理事会条例(EU)2015/2365向交易仓库提交的证券融资交易(SFT)细节报告的格式和频率的实施技术标准 并修订了委员会实施条例(EU)No关于第1247/2012号法案中报告代码的使用
2018-12-13
现行
EU 918-2012
Commission Delegated Regulation (EU) No 918/2012 of 5 July 2012 supplementing Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council on short selling and certain aspects of credit default swaps with regard to definitions, the calculation of net short positions, covered sovereign credit default swaps, notification thresholds, liquidity thresholds for suspending restrictions, significant falls in the value of financial instrument
2012年7月5日第918/2012号委员会授权条例(欧盟)补充了欧洲议会和理事会关于卖空和信用违约掉期某些方面的第236/2012号条例(欧盟) 涉及定义、净空头头寸的计算、涵盖主权信用违约掉期、通知阈值、暂停限制的流动性阈值 金融工具价值大幅下降
2012-07-05
现行
EU 1025-2012
Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation, amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC and 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Decision 87/95/EEC and Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Counc
2012年10月25[UNK]欧洲议会和理事会关于欧洲标准化的第[UNK]1025/2012号法规(欧盟) 修订了理事会指令89/686/EEC和93/15/EEC以及指令94/9/EC、94/25/EC、95/16/EC、97/23/EC、98/34/EC、2004/22/EC、2007/23/EC 欧洲议会和理事会的2009/23/EC和2009/105/EC 并废除欧洲议会和理事会的理事会第87/95/EEC号决定和第[UNK]1673/2006/EC号决定
2012-10-25
现行
EU 1858-2022
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1858 of 10 June 2022 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the procedures for the reconciliation of data between trade repositories and the procedures to be applied by the trade repository to verify the compliance by the reporting counterparty or submitting entity with the reporting requirements and
2022年6月10日欧盟委员会授权的第2022/1858号条例(EU)补充了欧洲议会和理事会关于监管技术标准的第648/2012号条例(欧盟) 该条例规定了交易存储库之间的数据对账程序以及交易存储库用于验证报告对手合规性的程序 或提交实体的报告要求和
2022-06-10
现行
EU 625-2017
Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the E
2017年3月15日欧洲议会和理事会关于官方控制和其他官方活动的2017/625号法规(EU) 以确保食品和饲料法、动物健康和福利规则、植物健康和植物保护产品的应用 修订第999/2001号法规(EC)(EC)第396/2005号、(EC)第1069/2009号、(EC)第1107/2009号、(EU)第1151/2012号法规 欧盟第652/2014号、欧盟第2016/429号和欧盟第2016/2031号
2017-03-15
现行
EU 1097-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1097/2012 of 23 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Direc
2012年11月23日第1097/2012号委员会实施条例(EU)修订了欧洲议会和理事会第142/2011号条例(EU)第1069/2009号实施条例(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并执行了关于某些样品和物品的理事会指令97/78/EC根据该指令免除边境兽医检查
2012-11-23
现行
EU 834-2019
Regulation (EU) 2019/834 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 648/2012 as regards the clearing obligation, the suspension of the clearing obligation, the reporting requirements, the risk-mitigation techniques for OTC derivative contracts not cleared by a central counterparty, the registration and supervision of trade repositories and the requirements for trade repositories (Text with EEA relevan
2019年5月20日欧洲议会和理事会第2019/834号法规(EU)修订了第648/2012号法规(EU) 涉及清算义务、暂停清算义务、报告要求、未经中央对手清算的场外衍生品合同的风险缓解技术 交易存储库的注册和监督以及交易存储库的要求(包含EEA relevan的文本
2019-05-20
现行
EU 1063-2012
Commission Regulation (EU) No 1063/2012 of 13 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive Text wi
2012年11月13日第1063/2012号委员会法规(EU)修订了第142/2011号法规(EU)执行欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的健康规则 并执行了关于某些样品和豁免的物品的理事会指令97/78/EC根据该指令在边境进行兽医检查
2012-11-13
现行
EU 816-2013
Commission Regulation (EU) No 816/2013 of 28 August 2013 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of Neutral methacrylate copolymer and Anionic methacrylate copolymer in solid food supplements and the Annex to Commission Regulation (EU) No 231/2012 as regards the specifications for Basic methacrylate copolymer (E 1205), Neutral methacrylate copolymer and Anionic methacrylat
2013年8月28日第816/2013号委员会法规(EU)修订了欧洲议会和理事会第1333/2008号法规(EC)关于在固体食品补充剂中使用中性甲基丙烯酸共聚物和阴离子甲基丙烯酸共聚物的附件二 以及关于碱性甲基丙烯酸共聚物(E 1205)规范的第231/2012号委员会法规(EU)附件 中性甲基丙烯酸酯共聚物和阴离子甲基丙烯酸酯
2013-08-28
现行
EU 441-2012
Commission Regulation (EU) No 441/2012 of 24 May 2012 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for bifenazate, bifenthrin, boscalid, cadusafos, chlorantraniliprole, chlorothalonil, clothianidin, cyproconazole, deltamethrin, dicamba, difenoconazole, dinocap, etoxazole, fenpyroximate, flubendiamide, fludioxonil, glyphosate, metalaxyl-M, meptyldinocap
2012年5月24日第441/2012号委员会法规(EU)修订了欧洲议会和理事会第396/2005号法规(EC)附件二和附件三 涉及双芬那扎特、联苯菊酯、boscalid、cadusafos、氯虫苯甲酰苯胺、百菌清、氯虫脒、环丙环唑、溴氰菊酯、麦草畏、苯醚甲环唑、地诺卡普、依托沙唑、苯吡肟酯、氟苯二胺的最大残留量 氟二氧嘧啶、草甘膦、甲霜灵-M、甲丙啶
2012-05-24
现行
EU 1255-2012
Commission Regulation (EU) No 1255/2012 of 11 December 2012 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standard 12, International Financial Reporting Standards 1 and 13, and Interpretation 20 of the International Financial Reporting Interpretations Committee Text with EEA
2012年12月11日第1255/2012号委员会条例(欧盟)修订了第1126/2008号条例(EC) 根据欧洲议会和理事会关于国际会计准则12、国际财务报告准则1和13的第1606/2002号条例采用了某些国际会计准则 以及国际财务报告解释委员会与欧洲经济区的文本解释20
2012-12-11
现行
EU 899-2012
Commission Regulation (EU) No 899/2012 of 21 September 2012 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acephate, alachlor, anilazine, azocyclotin, benfuracarb, butylate, captafol, carbaryl, carbofuran, carbosulfan, chlorfenapyr, chlorthal-dimethyl, chlorthiamid, cyhexatin, diazinon, dichlobenil, dicofol, dimethipin, diniconazole, disulfoton, fenitr
2012年9月21日第899/2012号委员会法规(EU)修订了欧洲议会和理事会第396/2005号法规(EC)附件二和附件三 涉及乙酰甲胺磷、甲草胺、氨基水杨酸、偶氮环锡、苯呋威、丁酸酯、卡他福、西维因、呋喃丹、硫丹、氯苯那普利、二甲基氯噻嗪、氯硫胺、环己烷、二嗪农、二氯苯腈的最大残留量 三氯杀螨醇、二甲脒、烯唑醇、二硫酮、苯乙醚
2012-09-21
现行
EU 1857-2017
Commission Implementing Decision (EU) 2017/1857 of 13 October 2017 on the recognition of the legal, supervisory and enforcement arrangements of the United States of America for derivatives transactions supervised by the Commodity Futures Trading Commission as equivalent to certain requirements of Article 11 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories (Text
2017年10月13日委员会执行决定(欧盟)2017/1857 关于承认美国对商品期货交易委员会监管的衍生品交易的法律、监督和执行安排等同于欧洲议会和理事会关于场外衍生品的第648/2012号条例(欧盟)第11条的某些要求 中央交易对手和交易存储库(文本
2017-10-13
现行
EU 684-2019
Commission Implementing Decision (EU) 2019/684 of 25 April 2019 on the recognition of the legal, supervisory and enforcement arrangements of Japan for derivatives transactions supervised by the Japan Financial Services Agency as equivalent to the valuation, dispute resolution and margin requirements of Article 11 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories
委员会2019年4月25日第2019/684号执行决定(欧盟) 关于承认日本金融服务厅监督的衍生品交易的法律、监督和执行安排等同于估值 欧洲议会和理事会关于场外衍生品、中央交易对手和交易仓库的第648/2012号法规(欧盟)第11条的争议解决和保证金要求
2019-04-25
现行
EU 1922-2022
Commission Regulation (EU) 2022/1922 of 10 October 2022 amending the Annex to Regulation (EU) No 231/2012 laying down specifications for food additives listed in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards specifications for rebaudiosides M, D and AM produced via enzymatic conversion of purified stevia leaf extracts and the specifications for rebaudioside M produced via enzyme modific
2022年10月10日委员会第2022/1922号法规(EU)修订了第231/2012号法规(欧盟)附件 其中规定了欧洲议会和理事会第1333/2008号法规(EC)附件二和附件三所列食品添加剂的规范 通过酶转化纯化甜菊叶提取物产生的D和AM以及通过酶修饰产生的瑞巴迪苷M的规格
2022-10-10